進化するビュッフェサービス

by Oliver Arlow
進化するビュッフェサービスフルコースメニューやオーガニックフードを気軽に楽しむ

隣のテーブルに運ばれてきた 料理をちらりと見て「しまっ た」と思う。そんな失敗が 無い魅力的なレストランが東 京にはある。食べ放題ビュッ フェが初めて現れたのは、ずいぶん前のこと。ホテ ルやレストランは、新たなビュッフェを次々に登場さ せ、不況等どこ吹く風とばかりの活況を呈している。

「他の東南アジア諸国と比べ、 日本で特にビュッ フェの人気が高いのかは分かりませんが、ビュッフェ が一段とトレンディーになり、バリエーションが増え、 お値打ち感を高めているのは確かです」。こう語る のは、日本橋にあるマンダリン オリエンタル 東京の フード・ビバレッジ部エグゼクティブアシスタントマ ネージャーのデニス・リヒターさんだ。

ミシュランの一つ星を取得したレストランを3店も 擁するこのホテルの<ヴェンタリオ>では、2005年 から前菜、スープ、メインコースをシェフが目の前 で切り分けてくれる肉・魚料理、そしてデザートとな るランチタイムビュッフェを提供している。

Mango Tree「“オーガニック”は2010年を代表する話題の言 葉で、食材の産地に関心を抱いています」とリヒター さんは語る。「実は、私たちが注目しているトレンド がもう一つあります。いわゆる“コンフォートフード” だけでなく、時代を問わず常に好まれる料理が再び 注目を集めているのです」。

季節や地域ごとの料理は固定客を呼び続けてい るが、その一方でオーガニックな要素も人気を集め つつある。

「玄米とみそ汁は、毎日のメニューの中で一番人 気です。それは、私たちがオーガニックで自然な食 材のみを使用しているからだと思います」。九段下 にある有機無農薬野菜専門のオーガニックレストラ ン<ナート>の石村真理さんは、こう語る。

「ランチビュッフェは、あまり利益にはならないかも しれません。しかし、お客さまは私たちが提供する お料理がおいしくて安全な事をご存じなので、安心 して来てくださるのです」。

Restaurant Stockholm東京の中心の武道館のそばにあるナートの常連客 は、大半がビジネスマンか近所に住む中高年の方々 だ。ヘルシーなのはもちろんだが、フランスやイタ リアの調理法を日本の嗜好に合わせた魅力的なスタ イルを求めている。今、和風炊き合わせ鍋が人気 の一品なのだそうだ。

レストランオーナーは他店と一線を画すために創 意工夫を凝らしている。フルーツとケーキに特化し たビュッフェや、点心専門のビュッフェ等もある。船 酔いの心配無い方は、東京ヴァンテアンクルーズに よる東京湾クルージングの船上ビュッフェを試してみ るといいだろう。

その国ならではの料理を楽しめるレストランもあ る。<レストランストックホルム>はそのひとつだ。

「スウェーデン料理はそれほど有名ではないかも しれませんが、一度味わうと忘れられないでしょう」。 こう語るのはマネージャーの竹内秀樹さん。赤坂で 開業したのは1971年のことだ。「日本人の方々は、 スモーガスボードやミートボールといった名前は耳に されたことがあると思います。それらの料理は、当 店で年間を通して召し上がれます。また、冬期限定 の素晴らしいメニューとして、ポテトとアンチョビの グラタン等も提供しておりますが、ザリガニは昔か ら夏場だけの食材とされています」。アクアビットは 何度か試すうちに本当の旨さがわかるお酒ですね、 と竹内さんは言い添えた。

丸の内ビルディングで最高の場所を占める<マン ゴツリー>。お店は東京を一望に見渡すことができ、 とりわけ夜景が素晴らしい。しかし東京は、レストラ ン業界にとって世界でもっとも競争熾烈の地域。景 色の良さだけでは、生き残れない。

「日本人は、世界各国の料理にとても興味を 持っています。いろいろなものを少しずつ自由に 試食する事を好むようです。だからビュッフェを選 ばれるのです」と、たなかあやさんは語る。「これ は、お店にとってもメリットです。様々な料理を一 度に作る事が出来るので、調理コストを抑えられ るのです」。

タイ料理は伝統的に風味の強い食材をふんだん に使い、その中でもマンゴツリーのスパイシーなサ ラダは人気だ。また、お店のトレードマークになって いるこのサラダは、一番の人気メニューだ。

「日本にはタイ料理レストランが数多くあります。 私たちは、立地条件の良さとスペースをたっぷり取っ た店内の雰囲気を持ち合わせる事ができまして、と てもラッキーでした。」と、たなかさんは言う。

日本では、実にさまざまな国の料理を楽しめる。 <キ・ボン!>の食べ放題ビュッフェはリーズナブル なお値段で、本場のブラジル料理を味わえます、と イザベラ・シルヴィアさんは力説する。2年前にオー プンしたばかりの浅草にあるこのレストランは、早 くも常連客を獲得している。お客さんの目当ては、 バーベキューチキン、黒インゲン豆と豚肉の煮込み、 ソーセージ等だ。

「繁盛している秘訣は、あまり凝ったことをせず に、正統派のブラジル料理を提供していることだと 思います」とシルヴィアさんは言う。「ここに来れば 本物を食べられますよ」。

Mandarin Oriental Tokyo
Tel: 03-3270-8800
Price: ¥3,190 for antipasti and fresh pasta at
lunch; ¥5,500 for full buffet dinner
www.mandarinoriental.com/tokyo/


Restaurant Stockholm
Tel: 03-3509-1677
Price: ¥3,150 for lunch and ¥5,250 for dinner.
www.stockholm.co.jp/english.html


Mango Tree
Tel: 03-3524-1500
Price: ¥2,700 for adults and ¥1,600 for children
www.restaurant-mrs.com/shoplist/mangotree.html


Naht
Tel: 03-3237-0052
Price: ¥1,500
www.naht.net


Que Bom!
Tel: 03-5826-1538
Price: ¥1,500 regular buffet, ¥3,000 barbecue
www.que-bom.com